手机浏览器扫描二维码访问
让他请特洛尼翁先生。”
“明白了。”
茜博太太回答说。
女门房离开的时候,听到了袍子的——声和尽量想显得轻一些的沉重的脚步声。
到了街头独自走了一阵之后,女门房才恢复了清醒自如的头脑。
尽管还没有摆脱这次谈话的影响,仍然十分恐惧断头台、法律和法官,但她已经本能地打定了主意,暗地里要跟她那个可怕的顾问较量一番。
“哼!
我有什么必要找这些合伙老板呢?”
她自言自语道,“先发了财再说,以后他们让我帮忙,给我什么我都拿着……”
下面我们可以看到,这个主意加速了可怜的音乐家的死亡。
第二十章 茜博太太去戏院
“喂,我亲爱的施穆克先生,”
茜博太太一进屋子便问道,“咱们那个可爱的宝贝病人怎么样?”
“情况不好,”
德国人回答说,“邦斯整夜都在说胡话。”
“他都说些什么?”
“尽说些蠢话!
他要把他所有的财产都归我,条件是任何东西都不能卖掉……他不停地哭!
可怜的人!
让我真伤心!”
“这会过去的,我亲爱的小宝宝!”
女门房继续说,“我给你们的早饭都耽搁了,现在都九点了;可不要指责我……您知道,我有很多事要忙……都是为了你们。
我们手头已经没有一个子了,我弄了点钱来!
……”
“怎么弄来的?”
钢琴家问。
“上当铺!”
“上什么当?”
“当铺!”
“什么当铺?”
“啊!
可爱的人,真纯啊!
不,您是一个圣人,一个爱神,一个纯洁的天使,就像从前那个演员说的,一个老实不过的稻草人!
您在巴黎都二十九年了,见过了……七月革命,可您竟然不知道当铺……就是拿您的破衣烂裳去典的地方!
……我把我们所有的银餐具,八套烫金线的,都典掉了。
没关系!
茜博可用阿尔及尔金属餐具吃饭吧,就像俗语说的,那才吃得多呢。
用不着跟咱们那个宝贝说了,他会着急的,脸色会变得更黄,他现在的脾气已经够躁了。
先救他的命要紧,其他的事以后再说。