手机浏览器扫描二维码访问
检票员在票上剪了一个小口,往前走去,步子有些踉踉跄跄,因为车站转过了一个长弯,列车的速度有些放缓。
“快到布拉克汉普顿了。”
麦吉利卡迪夫人说。
“我觉得是快到郊区了。”
马普尔小姐回答道。
窗外灯光闪闪而过,可以看到房子,偶尔也能见着街道和电车。
列车的速度更慢了,开始并轨。
“还有一分钟就到了,”
麦吉利卡迪夫人说,“这趟好像什么收获都没有。
简,对你有什么启发吗?”
“恐怕没有。”
马普尔小姐回答的语气有些不肯定。
“花了一笔冤枉钱。”
麦吉利卡迪夫人说道。
如果是花她的钱,她会更加感慨,所以马普尔小姐坚持她出车费。
“虽然如此,”
马普尔小姐说,“我还是想去事发地点看看。
这班火车只晚点了几分钟,周五那班车是准点的吗?”
“是的吧,我没太在意。”
火车缓慢地驶入拥挤的布拉克汉普顿站台。
广播里又传出了沙哑的声音,混杂着车厢门开关的声音,人们下车,上车,进入月台,走出月台,一幅拥挤的画面。
马普尔小姐想到杀人犯很容易混入人群,在人流的掩护下离开站台,甚至有可能换一节车厢,继续乘坐火车直至终点站,旅客中男性乘客很多,很难被发现。
但想让一具尸体人间蒸发的难度还是很大的。
尸体一定在某个地方。
麦吉利卡迪夫人下了火车,站在月台上,透过玻璃窗对马普尔小姐说:
“简,一路小心,别冻着了,现在是天气最糟的时候。
你也不是小姑娘了。”
“我知道。”
马普尔小姐回答。
“我们也别管这事了,能做的都做了。”
马普尔小姐点点头,说:
“伊丽莎白,在寒天里别这样站着了,会感冒的,去餐厅里喝杯热茶。
你还有时间,你回城的那班车十二分钟后才来。”