手机浏览器扫描二维码访问
这是中国作家第一次参加国际笔会的年度会议,林子轩作为中国唯一的国际笔会会员,需要在大会上把中国作家这个群体介绍到世界文坛。
国际笔会年度大会五月中旬在伦敦举行,他最迟要在三月底从上海出发。
到时候,会有欧美等国的著名作家与会。
他意识到这是一个向西方社会推介中国文化的大好机会,他预备在国际笔会大会期间举办一届中国文化图书展。
在万象书局编译所全体同仁的共同努力下,大量的中国古典名著被翻译成英文版。
还包括一些新文学丛书。
之所以有这么大的成效,和林子轩提出的方案有很大关系。
他要求编译所的翻译们先翻译那些篇幅较短的名著。
比如《聊斋志异》、《菜根谭》和《孙子兵法》等等。
像是《红楼梦》那种长篇巨著放到以后翻译,一本《红楼梦》就够翻译好几年的时间,外国人还不一定看得懂,太不经济了。
来自后世的林子轩讲究的是效率。
篇幅短,价值高,能代表中国传统文化,让外国人感兴趣,这是翻译的首选。
《聊斋志异》在西方就是奇幻小说。
《菜根谭》讲的是东方人的生存哲学,为人处世之道,读懂这本书,就能了解东方人。
《孙子兵法》不用说,世界上最早的军事著作。
具有极高的实用价值。
除了这些。
林子轩还提出了简化本的概念,就是把长篇故事进行略写和缩写。
比如《封神演义》,很厚的一本书,可以写一个故事梗概,或者分成几个小故事。
把中国的传统文学翻译成英文版的目的是介绍中国文化,让外国人知道有这个故事,缩写版本同样能达到效果。
林子轩自己主编了一本介绍性的书籍。
叫做《了解中国的五十本书》。
他从中国众多的传统典籍中选出具有代表性的五十本书籍,加以介绍,外国人想要了解中国文化,可以先从这些书籍入手。
如此一来,他就不是一个人去伦敦了,而是带着万象书局的员工一起到国外去卖书。
林子轩的计划瞒不过上海的其他书局,尤其以商务印书馆和中华书局最为关切。
到国外去卖书?这个主意可行么?
作为中国规模排在前列的出版社,他们自然想在国际上打响知名度,以前没想过这种事。
总觉得西方读者对中国文化兴趣不大。
若是贸然到西方推销中国书籍,怕是会被人当作笑话。
这次林子轩要到英国办书展,他们想着是不是搭一下顺风船,如果中国书展在欧洲受到欢迎,自然最好,就算失败了。
也是林子轩的决策失误。
作为第一个吃螃蟹的人。
总要面对各种风险。
商务印书馆委派王云伍来找林子轩洽谈此事,王云伍是商务印书馆编译所的所长,他还有个身份是胡拾的老师。
其实,他只比胡拾大三岁,算是亦师亦友。
1920年,商务印书馆想邀请胡拾担任编译所的所长。
兵符在手,天下我有,变异兵符异界逞威。带着游戏三国群英传兵符穿越的主角,在神魔的世界中将会掀起怎样的狂潮,雄兵一千伐天下,莫敢不从!!!!...
飞机失事,我和女上司被困在了一个荒岛,前途艰险,我得保护她,我们要活下去读者交流群475361973,群里有更新预告剧情讨论加更通知。...
少年柳风,丹田被废,却获大机缘。修上古秘典,绞杀强敌,独闯五大禁地,踏上惊天逆袭路。历尽种种磨难,终站立武者之巅。...
名为尤里西斯的少年从小就憧憬着神官这个受人尊敬的职业,并且为了这个理想而一直努力。然而在一次偶然中他却成为了被诅咒之书选中的魔王继承人。在经历了诸多挫折,打击后,他依然在努力,努力,试图走回神官的道路。然而,在他面前有诸多强大的敌人。总是在迷路,对尤里西斯一心一意的勇者未婚妻拉夏守护着诅咒之书,不择手段也要将他变成魔王的小恶魔艾娅很担心很担心自己的孩子,极北之地的冰凰妈妈为了爸爸即使毁灭世界也没问题的最强兵器少女海伦。魔法十分糟糕剑技却非常出色的魔女,拥有神降能力的圣女,如同火焰般燃烧的龙姬,爱交尾也爱大家一起来的海德拉今天也是有很多勇者准备讨伐魔王。在这些可爱而热情的勇者面前,他,真的还能如他所愿成为一位清心寡欲的神官吗?(在这个爱和正义的故事中,能推倒魔王的女孩,全部都是勇者)...
贫困潦倒,对生活无望的低层医生,一梦惊醒竟穿越在自己书中,异界星空,美人相随,奇幻玄妙。风惊云一个凡人,如何闯荡在妖魔鬼怪的世界?四面八方杀戮无处不在,他又怎样逃出升天?110116002各位路过的朋友们进来一起加油努力吧!...
...