手机浏览器扫描二维码访问
我被命令掏大粪,浇菜园,看楼门,守电话,过着一个“不可接触者”
的日子。
我枯坐门房中,除了传电话,分发报纸信件以外,实在闲得无聊。
心里琢磨着找一件会拖得很长,但又绝对没有什么结果的工作,以消磨时光,于是就想到了长达两万颂的《罗摩衍那》。
从文体上来看,这部大史诗不算太难,但是个别地方还是有问题有困难的。
在当时,这部书在印度有不同语言的译本,印度以外还没有听到有全译本,连英文也只有一个编译本。
我碰到困难,无法解决,只有参考也并不太认真的印地文译本。
当时极左之风尚未全息,读书重视业务,被认为是“修正主义”
。
何况我这样一个半犯人的人,焉敢公然在门房中摊开梵文原本翻译起来,旁若无人。
这简直是在太岁头上动土,至少也得挨批斗五次。
我哪里有这个勇气!
我于是晚上回家,把梵文译为汉文散文,写成小纸条,装在口袋里。
白天枯坐门房中,脑袋里不停地思考,把散文改为有韵的诗。
我被进一步解放后,又费了一两年的时间,终于把全书的译文整理完。
后来时来运转,受到了改革开放之惠,人民文学出版社全文出版,这是我事前绝对没有妄想过的。
我常常想,如果没有“文化大革命”
,如果我没有成为“不可接触者”
,则必终日送往迎来,忙于行政工作,《罗摩衍那》是绝对翻译不出来的。
有人说:坏事能变成好事,信然矣。
人事纷纭,因果错综,我真不禁感慨系之了。
“总结”
暂时写到这里。
有几点需要说明一下:
第一,这本书是以回忆我这一生六七十年来的学术研究的内容为主轴线来写作的,它不是一般的《自述》,连不属于狭义的学术研究范围的文学创作和文学翻译,都不包括在里面。
目的无他,不过求其重点突出,线索分明而已。
但是,考虑到文学创作与文学翻译与学术研究工作毕竟是紧密相联的,所以在“总结”
的最后又加上了一节。
第二,《自述》本来打算而且也应该写到1997年的。
只要有钱,郭枫就可以在超级杂货店里买到任何东西。什么?你说你要和我比武功?等着,哥买本武功秘籍去。什么?你说你想跟我比神器?等着,哥买把屠龙去。什么?你说你要跟我比宠物?等着,哥买只恐龙去。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。美女,你说这是世界上最大的宝石?哥哥给你买个比这大10倍的。美女,你说你想听歌?哥哥买了情歌100首给你唱情歌。美女,你说你肚子饿了?哥哥去买厨神宝典,等下给你做好吃的。ampltpampgt各位书友要是觉得超级杂货店还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!ampltpampgt...
九年谋划,十八载苦守,只为见他君临天下,成为人上之人。然甜言终被虚假揭穿,真相往往令人鲜血淋漓。前世的冯慕凝一生只为一人而活,为他不惜让自己沦为毒人,只为能与他白头到老,对恶毒家人,她事事温顺,只为能换取一世安好。然事与愿违,嫡姐杀她的孩子,丈夫助纣为虐,最后自己还被活活打死。重生一世,定要你们血债血偿!嫡母奸诈,她诛其独子,再送你一条不归之路。姐妹恶毒,她戳其谎言,毁其贞洁,再令其后悔为人。旧情人残忍,他毁他前程,令他身败名裂,死无全尸。功成本想身退,不料却被那个俊俏男子看上,此生再无逃脱可能,也罢,说不定真是前世欠他良多,今生必要以身相许了。...
进化,是生命永恒的主题,起点在哪里,终点又在哪里。是异能者,还是丧尸,亦或是上古的种族。失忆特种兵在岛国生活的杀戮放荡中寻找正义,在与野心家的抗争毁灭中寻找自我,在无数的神话传说中寻找隐藏在地球背后的真相。当他发现人类大脑的连接已成不可逆转之势之时,毅然用自己的灵魂,在人类大脑互联网的终端写下了三条法则。开创新人类脑连接的新时代。☆老曲出品,沥心之作☆感谢坯魅的关注,给的简介终点亦起点,亿者命法相换。砻藢下的尨,志下的魂约!...
穿成了不受重视的豪门子弟,家斗?不不不!穿成了宫斗文里的温柔男配,痴情守护?不不不!穿成了金手指文里的踏脚石,任人践踏?不不不!穿成了天赋绝高的大师兄,打...
那一年他十八岁,她八岁。爷爷对正在练习打枪的他说,这就是你未来的媳妇!他惊的差点一枪把萝卜头一样的她给嘣了!被逼同意,看她人畜无害,却背地总是疯狂整他,三天一哭闹,看不住就上房揭瓦,全家除了爷爷就没人待见她的,可丫就仗着爷爷宠她了,对他各种肆无忌惮,他也没辙!巴不得她离开。...
随着穿越大军的步伐赶了回时髦。孰料农家小院是非多,还好咱心性坚定,早明确了目标。种种地,挣挣钱,逗逗娃儿,小日子过的不赖。还有一技傍身,掐掐手指头,大人,您近日有大祸上身,可是,您为啥深有同感点着头,并暗示那‘祸’就是我?文案无能,欢迎广大妹子踊跃跳坑。...